ORIGINE BY ANTONIO MARRAS
Antonio Marras è stato presente alla prima edizione di White June con un’esclusiva installazione tra arte e moda. Luoghi sacri e suggestivi, come la Sacrestia ed il Chiostro del Bramante interni alla Basilica di Santa Maria delle Grazie, hanno ispirato l’autore. Nella Sacrestia, come un omaggio alla Vergine, il busto di una donna emergeva dall’alto di un grande cono di tessuto composto da strati di gonne plissettate, originali del costume sardo. Quasi a citare un’ accumulazione dell’oggetto della memoria così caro alla poetica di Marras. Una Madonna delle “Origini”, interpretata da un’ icona del nostro tempo, l’attrice Marisa Berenson. Il giardino del Chiostro, invece, è fiorito in un sogno poetico e luminoso.
—-
Antonio Marras will attend the first edition of the White June initiative with an extraordinary installation between art and fashion. The author has been inspired by sacred places like the Bramante Sacristy and Cloister. In the Sacristy, as a tribute to the Virgin, the bust of a woman comes out from a huge fabric cone made of numberless layers of pleated skirts, typical of the Sardinian custom. This is almost an accumulation of the subject of memory which Antonio Marras loves so much. An “Origins” Madonna interpreted by the great presence of a feminine icon of our times, Marisa Berenson. The garden of the Cloister is blooming in white dresses coming out from bucolic, fantastic, dreamy and shining images.
Location
WHITE Bramante Cloister| 18 June 2011
ANTONIO MARRAS
BIOGRAFIA
Antonio Marras è nato ad Alghero, in Sardegna, nel 1961. Arriva alla moda quasi per caso dopo un’infanzia trascorsa nel negozio di tessuti del padre, dove inizia a sperimentare la sua passione per la materia e il tessuto.
Nel 1998, a 35 anni, realizza il suo primo prêt-à-porter, fatto solo di t-shirt bianche.
Nel 2003 entra a far parte della maison Kenzo della quale diventa direttore creativo. Incarico che conclude nel 2011. .
—-
Antonio Marras was born in Alghero, in Sardinia, in 1961. He approaches fashion almost by chance, after having spent his childhood in his father’s fabrics shop, where he starts experiencing his passion for material and fabrics.
In 1998, at the age of 35 he creates his first prêt-à-porter collection, consisting of white t-shirts only.
In 2003, he completes his first restyling for Kenzo, for which he still designs.
TEMI
La moda di Marras è identità e differenza, viaggio e perdita.
Temi profondamente sentiti dallo stilista di Alghero che porta con sé il bagaglio di una doppia appartenenza, regionale e universale, insieme a una complessa eredità fatta di nostalgia, di attaccamento alle radici, di senso del limite (geografico e culturale) e della necessità di superarlo.
Coerente al concetto di moda- arte, in ogni sua sfilata oltre agli abiti è determinante l’impatto visivo e la carica emozionale della sfilata, concepita come un evento a metà strada fra l’installazione e la performance.
Realismo e liricità, quindi, si fondono in Antonio Marras, che intreccia espressioni di sogno a descrizioni realistiche.
—-
Marras’ fashion is focused on the following themes: identity and difference, travel and loss.
These topics are deeply felt by Marras, who experiences a double belonging: the one to the Sardinia Island and the other, which is a universal one together with a complex identity, made of nostalgia, attachment to origins, sense of geographical and cultural limit and of the need of going beyond it.
Consistent with the concept of fashion-art, visual impact and emotional charge of a fashion show are as important as the creations; the show is conceived like an event between installation and performance.
Realism and lyricism meet within Antonio Marras’ universe, who blends dreamy expressions to realist descriptions.

METODO DI LAVORO-SPERIMENTALE
A contatto con la materia il suo lavoro si trasforma in un mestiere di creatività. Assembla, taglia e cuce tra di loro materialIe opposti, si ferma e osserva il lavoro compiuto, disfa e sostituisce una stoffa con un’altra, si sofferma ancora e riflette sull’origine di quel tessuto antico che per lui potrebbe essere impreziosito con un pizzo o un ricamo prezioso. E mentre la sua mano lavora, la sua mente viaggia illuminando di nuova creatività quello che per curiosità ed ingegno diventeràla sua collezione. Mantenendo fedeltà al vintage e all’elaborazione più raffinata e preziosa della materia, il suo lavoro assume caratteri sperimentali in stretto dialogo con l’arte.
—-
In contact with the material, his works is turned into a creation process. He assembles, he cuts and sews different materials, he observes his work, he undoes and replaces a cloth by another, he lingers again and think of the origin of that old fabric he would enrich with a lace or a precious embroidery. And, while his hands work his mind starts travelling, bringing a wave of new creativity to what will become his collection, characterised by curiosity and talent. His work sticks to vintage and to the most refined and precious processing of material, getting an experimental character that communicates with art.
STILE
Broccati stravaganti insieme a orli a taglio vivo. Forme minimaliste insieme a tessuti vintage. Strappi- opacizzazioni – macchiature – incrostazioni di sale. Romantico e moderno, curioso ed esigente al tempo stesso.
—-
Extravagant brocades with raw-cut edges. Minimalist shapes with vintage fabrics. Tears- opacifications- spots- salt overlays. Romantic and modern, curious and exigent at the same time.

ISPIRAZIONE
Antonio Marras ama i riferimenti culturali e usa l’arte, la musica e talvolta anche la letteratura per raccontare la sua moda.
—-
Antonio Marras adores cultural references and he uses art, music, and sometimes literature to tell his fashion.

IMMAGINE DI BELLEZZA FEMMINILE
Dall’intervista di Velvet:
“E poi sono un terrone, ho un carattere di merda: detesto che mi si chieda se ho una donna di riferimento, se ci sono dei colori di stagione, uno stilista è un radar, asseconda quel che sente”.
Possiamo dire che siamo di fronte a donne sognatrici, semplici e antiche insieme, mai eccessive.
Marras ama le contaminazione. Sembra una moda senza età, che poteva andare bene nei secoli lontani, ma potrebbe andar bene anche nel futuro.
La sensazione che mi conferisce l’immagine femminile di Marras è quello della donna in costante movimento, impegnata in un viaggio perpetuo nel tempo e nello spazio. Marras stesso conferma questa sensazione, affermando di amare le donne che Kenzo immaginava, sempre in viaggio, non necessariamente cosmopolite, andavano e venivano continuamente, mescolando Francia e Giappone con quel che incontravano.
—-
From the Velvet interview:
I am a typical terrone (a southener), I have a crappy character: I loathe being asked if I have a reference woman, if there are any season’s colours. A designer is a radar, he does what he feels»
We can talk about dreaming, simple and old-style women, never excessive.
Marras loves contaminations. It’s like timeless fashion, that could suit the past centuries, but it could also suit the future.
LINEE DI MARRAS
Il suo marchio, la sua prima linea, Antonio Marras. L’operazione più cara a Marras è quella di essersi ricomprato interamente il proprio marchio, che all’inizio aveva diviso con un finanziatore. “Un passo importantissimo che mi ha ridato voglia energia e una nuova spinta creativa”.
Linea Laboratorio. Vi confluiscono tutti i temi cari al grande stilista sardo: la decostruzione della forma, l’ artigianalità come lusso e valore da preservare e l’incontro del genius loci della Sardegna con le altre culture del mondo. Una limited edition, realizzata a mano da Marras stesso, allergico alle categorie e definizione, con abiti che non sono né couture né prêt-à-porter, ma sono prototipi, spunti possibili per mille altre realizzazioni, sorprendenti e imprevedibili.
—-
His brand, his first line, Antonio Marras. Marras’ favourite operation is to have repurchased completely his brand, which in the beginning had been shared with a financier. A very important step that has given back my enthusiasm, energy and a new creative spur. Also thanks to Gibo, the company that manufactures antonio marras’ first line and many other famous brands such as Marc Jacobs, Hussein Chalayan, an ideal and perfect partner with whom one can work in total tuning.
Linea Laboratorio: the exclusive linea laboratorio by Antonio Marras collects all the themes loved by the renowned Sardinian designer: the deconstruction of shape, craftsmanship intended as luxury and value to be preserved and the meeting of the Sardinian genius loci with other cultures in the world. This collection ranks beside the menswear and womenswear collections: it is a limited edition collection, handmade by Marras, who is allergic to categories and definition. His pieces are neither couture nor prêt-a-porter, instead they are prototype-pieces, possible spurs for a myriad of other surprising and unpredictable creations.
Press Office – Beside Communications
+39 02 29531618 – press@besidecommunications.com
www.antoniomarras.it