WHITE MILANO | GENNAIO 2013

L’appuntamento per la prossima edizione di White è dal 12 al 14 gennaio con una selezione del meglio della moda internazionale e non solo. Il salone si rinnova scommettendo su designers raffinati e dallo stile unico. Rimane invariato l’assetto delle edizioni di Gennaio e Giugno dedicate alle anticipazioni delle collezioni donna, insieme ad una selezione menswear delle più innovative linee scelte tra le proposte contemporary internazionali.
Ospiti d’eccezione a gennaio Fabio Quaranta, il giovane designer messo in luce da AltaRoma che torna a White con un evento speciale e Nigel Cabourn, protagonista, insieme al Lanificio F.lli Cerruti della rassegna La Tradizione, il Valore, il Bello, in scena in Tortona 27.………..
………..
……….
CLICCA QUI PER MAGGIORI APPROFONDIMENTI>>>
The appointment with White is coming round again from 12 to 14 January with a selection of the best of international fashion and not only. The show renews betting on refined designers with a unique style. The structure of the January and June editions – dedicated to woman pre-collections together with a menswear selection of the most innovative lines selected among the international contemporary proposals – keeps unchanged.
Exceptional guests in January will be Fabio Quaranta, the young designer brought out by AltaRoma, back at White with a special event and Nigel Cabourn, protagonist with Lanificio F.lli Cerruti of the exhibition “La Tradizione, il Valore, il Bello” (“the Tradition, the Value, the Beauty”) staged at 27 via Tortona.
——–
CLICK HERE TO HAVE MORE DETAILS>>>

EXHIBITOR’S LIST UPDATED ON JANUARY 7TH 2013

TORTONA 27 -MILAN

SPECIAL AREAS                                                                                                            BEAUTY

CARE LABEL
CAT’S TSUMORI CHISATO
CUTULI CULT – CLAUDIO CUTULI
DAKS LONDON
DAKS SPORT
PARAJUMPERS
TER ET BANTINE
COSTUME NATIONAL
AQUA BLAND
BELFORTE FRAGRANCE
BLOOD CONCEPT
MEO FUSCIUNI
NAOMI GOODSIR PARFUMS
RHEYMS………………………………..

 

TRADIZIONE, IL VALORE, IL BELLO
NIGEL CABOURN – LANIFICIO F.LLI CERRUTI DAL 1881

 

EXHIBITOR’S LIST CENTRAL AREAS

“COMEFORBREAKFAST”
181
25 ROADFIELD
AGE
AMERICAN VINTAGE
BARASHAN
BELTION BAG
BLF
BRUNO ACAMPORA PROFUMI FOR COLLECTION PRIVEE’?
BUBBLE
C+PLUS
CANGIARI
CARE LABEL
CAT’S TSUMORI CHISATO
CECCHI DE ROSSI
COLLECTION PRIVEE’?
COLLECTION PRIVEE’? FOR DOUCAL’S
COLLECTION PRIVEE’? FOR K-WAY
COLLECTION PRIVEE’? FOR PORSELLI
COSTUME NATIONAL
CRUST
CUTULICULT – CLAUDIO CUTULI
DAKS LONDON
DAKS SPORT
DANIELE FIESOLI ABSOLUTELY MADE IN ITALY
DARTIN BONAPARTO
DIATURA
DNL
DON THE FULLER
DR MARTENS
ELIGIO GARBO
ERFURT LUXURY ACCESSORIES
ESTER
FALORNI UOMO
FEFE’ GLAMOUR POCHETTE
FELTED
FULVIO LUPARIA
FREDDY WRUP FITS BETTER
GOTI
GUGLIELMINOTTI
HAPTER
HARNOLD BROOK
HILTON
ISHU+
KOKIKU
LAURA B COLLECTION PARTICULIERE
LEATHER CROWN
LONDON.INK
MAKTIG & NANOTHERMO
MARSÈLL
MASSIMO ALBA
MEMENTO DUO
MERC LONDON
MOLECOLE
MONTELLIANA
NA2RALE ITALIAN GREENWEAR
NATURAL BORN ELEGANCE
NIGEL CABOURN – LANIFICIO F.LLI CERRUTI DAL 1881
PANINIDUE
PARAJUMPERS
PETER NON
RED SOX APPEAL
RICCARDO FORCONI
ROBERTO COLLINA
SARTORIO
SPIEWAK
SPRAYWAY
SPREAD
TATRAS
TER ET BANTINE
TRAMP
TRANSIT UOMO
UGO CACCIATORI EYEWEAR
WANNA MARIA FIORI

DESIGNER COLLABORATION FOR A.I. Artisanal Intelligence                                   INSIDE WHITE

BADURA
KATERINA KOUZMINA
GLIX
RETROPOSE
LUDOVICA AMATI
SOUL SKIN
EMILIANO MAGGI PER BOMBA
STUDIO PRETZEL
BARBANERA
PESCEEPATATA
ALTALEN
MOVE-OFFICINE DEL CAPPELLO
V.V. BY KIDZ
BIBIJOU
TIZIANO GUARDINI
SETECENTO
CHIARA BASCHIERI
CHIARA COLA
(VERBA)
BESTOFYOU
COMMUNICATION LOVE
CRASH BAGGAGE
DRINK BEER SAVE WATER
FAUSTDRANG
INKKAS
ISOK
KEYHOLE
LINO MOSCATELLI
MAGLIA
MAIBSH
MODE DE VIE
PAUSE
STAZIONE CENTRALE
TEE LIBRARY
THE SUITS
UNDERGROUND
ZAINO

 

BASEMENT 

ALEKSANDR MANAMÏS
BARBARA I GONGINI
BYUNGMUN SEO
CA BY CINZIA ARAIA
CINZIA ARAIA
FABIO QUARANTA
FAGASSENT
GIOVANNI CAVAGNA
KARBON by BOAS KRISTJANSON
KUBORAUM
LARS ANDERSSON
NORWEGIAN RAIN
ROCHAMBEAU
UMASAN


………

WHITE CALENDAR

Saturday – January 12th, 2013

from 11 am – to 1.00 pm
CUTULICULT – Together to celebrate the 175th anniversary

Press Cocktail
White Milano – via Tortona 27 – Milano

I visitatori di White saranno immersi nel mondo di CUTULICULT, una collezione fashion creata per stupire, che nasce dalla combinazione di garze di cachemire in tinture naturali con visoni, volpi multicolor, cincillà e lapin laminati, ermellini e pelle laserata._______White’s visitors will dip into the world of CUTULICULT, a fashion oriented collection created to surprise, which arises from a combination of cashmere gauze in natural dyes with mink, multicolor fox, chinchilla and rabbit, ermine and lasered skin.

from 9.30 am – to 6.30 pm
Meeting with Nino Cerruti
LA TRADIZIONE, IL VALORE, IL BELLO
Lanificio F.lli Cerruti dal 1881 // Nigel Cabourn

White Milano – Lounge – via Tortona 27 – Milano

A gennaio 2013 “La tradizione, il valore, il bello”, la rassegna che stagione dopo stagione apre le porte del Lanificio F.lli Cerruti dal 1881, sarà dedicata all’anniversario della conquista inglese dell’Everest e vedrà protagonista lo stilista inglese Nigel Cabourn.________In January 2013 “La tradizione, il valore, il bello”, the show that season after season opens the doors of Woolen Mill Cerruti from 1881, will be dedicated to the anniversary of the British conquest of Everest and will star the english designer Nigel Cabourn.


______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Sunday – January 13th, 2013

8.00 pm
White Events presents FABIO QUARANTA

Solo Show – Fall 2013
Progetto Calabiana Milano – via Calabiana, 6 – Milano

Ritorna a White dopo il fortunato esordio di giugno 2012 Fabio Quaranta. Lo stilista romano presenterà la sua collezione uomo autunno/inverno 2013 in un evento speciale che avrà luogo il 13 gennaio nella nuova location di Progetto Calabiana Milano.

________

Back to White Fabio Quaranta after the successful debut of June 2012. The Roman designer will present his men’s F/W 2013 collection through a special event that will take place Jan. 13 in the new location of Progetto Calabiana Milano.

11.00 pm
White Events presents Project Independence
A project by King, Pizza, Unflop paper
Magazines guests: Dust, Fantom, Le Dictateur, Ng™, Tar, Toilet Paper, Unpublished, Disegno, Line e Forget Them.
Magazines Party
Progetto Calabiana Milano – via Calabiana, 6 – Milano

  Project Independence è un temporary bookstore e un evento che vedrà protagonisti magazines di avanguardia italiani. Tre le testate organizzatrici Kings, Pizza e unFlop Paper, e dieci i magazine ospiti: DUST, Le Dictateur, NGtm, TAR Magazine, Toilet Paper, Unpublished, Disegno, Fantom, Line e Forget Them.
________
Project Independence is a temporary bookstore and an event, that will feature Italian avant-garde magazines.Three magazines Kings, Pizza and unFlop Paper organized the event, 10 the guests selected: DUST, Le Dictateur, NGtm, TAR Magazine, Toilet Paper, Unpublished, Disegno, Fantom, Line and Forget Them.

______________________________________________________________________________________________________________________________________________

ART @ WHITE PROGRAM – January 12th – 13th – 14th, 2013

from 9.30 am – to 6.30 pm (January 14th – closure 5.30 pm)
Installation by  Daniele Innamorato
Installation by Davide Dormino // curated by Clara Tosi Pamphili
Installation by Marco Neri // in collaboration with Galleria Pack
Installation by  Mush Up a project by Pascale Msellati and Davide Salzano
Installation by  Simone Cameretti  // curated by Clara Tosi Pamphili

  Da diverse edizioni White unisce sotto il proprio segno il mondo dell’arte e la moda. Saranno 6 gli artisti che porteranno al salone di gennaio le loro opere.
________
From different editions White brings together the world of art and fashion. Six artists will be at the January show to show their works.

White Milano – Ter et Bantine – via Tortona 27 – Milano
Installation by  Matteo “ufocinque” Capobianco
White Milano – via Tortona 27 – Milano

A White Gennaio la casa di Ter et Bantine apre le sue porte per ospitare un artista. Lo spazio diventa una galleria d’arte dove la creatività, l’attenzione verso le forme e la cura nell’estetica troveranno la loro massima espressione sia nella moda che nell’arte.________During White January the house of Ter et Bantine opens the door to welcome an artist. The space turns into an art gallery where creativity, attention to the forms and care for aesthetic find their best expression in fashion and in art.

…….

……….

…….

……….

EXHIBITOR’S PREVIEW

COSTUME NATIONAL

Per la prima volta ospite di White Costume National, una delle stelle che ha reso grande il made in Italy nel mondo sotto la direzione artistica di Ennio Capasa.

________

For the first time guest at White Costume National, one of the stars who made big the made in Italy in the world under the artistic direction of Ennio Capasa.

 

PETER NON

Riconferma la sua presenza a White il marchio Peter Non, che porterà al salone di gennaio la sua collezione di scarpe totalmente made in Italy. Il brand deve il suo nome al carattere originale delle scarpe, che amano definire se stesse come “non scarpe”.________Peter Non reconfirms its presence at White, bringing to the January show its collection of shoes entirely made in Italy. The brand owes its name to the original character of the shoes, which like to call themselves as “not shoes“.

CECCHI DE ROSSI

Tommaso Cecchi de Rossiè un giovane creativo cresciuto nel Pistoiese e laureato in Agraria, da tre anni produce a mano borse e accessori che, grazie alla loro tintura nelle vinacce -gli scarti del vino- custodiscono in sé l’anima più profonda dei vigneti toscani.________Tommaso Cecchi de Rossi is a young creative grew up in Pistoia and graduated in Agriculture, for three years producing handmade handbags and accessories that, thanks to their dye-waste in the grape residues, keep in themselves the deepest soul of Tuscan vineyards.

DR. MARTENS

Dr. Martensporterà al salone di gennaio la sua linea fatta di ribellione e anticonformismo. Ogni anno è un’occasione di rinnovamento per l’intramontabile scarpa di duro cuoio vista ai piedi di un’intera generazione di artisti e cantanti che hanno fatto la storia degli anni ’70 e ’80.________Dr. Martens will bring to the January show its collection made of rebellion and nonconformity. Every year is an opportunity for renewal for the timeless hard leather shoe seen at the foot of a whole generation of artists and singers who have made the history of the ’70s and ’80s.

ARTISANAL INTELLIGENCE

Artisanal Intelligence è un network nato in seno ad AltaRoma che raccoglie in sé diverse realtà di arte, moda e artigianato unite sotto al segno del Made in Italy. Una piattaforma attiva in rete, su un magazine e mediante una serie di eventi come l’A.I. Fair.
________Artisanal Intelligence is a network born within AltaRoma that brings together different realities of art, fashion and handicraft united under the sign of the Made in Italy. An platform active on web, on a magazine and through a series of events such as the AI Fair.

UNDERGROUND

Il nome del marchio indipendente inglese parla già da sè: figlie dello spirito punk inglese, le scarpe Undergroundsanno raccontare bene lo stile che attraversa le strade di Londra dalla fine degli anni ’80.________The name of the independent English brand speaks already for itself: daughters of the British punk spirit, the Underground shoes tell the style that has been going through the streets of London from the late 80s.

“COMEFORBREAKFAST”

“COMEFORBREAKFAST”è un giovane marchio indipendente formato dall’anima creativa di Antonio Romano e dallo spirito commerciale di Francesco Alagna. Consacrato al successo da Vogue Talents il marchio è stato accolto in maniera molto positiva dalla stampa e dai buyers per il suo carattere etereo e minimale.________“COMEFORBREAKFAST” is a young independent label composed by the creative soul of Antonio Romano and by the commercial spirit of Francesco Alagna. Brought to the success by Vogue Talents, the brand has been hailed very positively by press and buyers thanks to its ethereal and minimal nature.

KARBON BY BOAS KRISTJANSON

Karbon by Boas Kristjansonè un progetto nuovo che viene presentato al pubblico per la prima volta a White a gennaio 2013. La collezione è fatta di circa 60 capi in cui elementi di sartoria, maglieria, jersey e pelle convergono in una vestibilità che segue in modo sinuoso la silhouette del corpo.________Karbon by Boas Kristjanson is a new project that is presented to the public for the first time at White in January 2013. The collection is made up of 60 garments in which elements of tailoring, knitwear, jersey and leather converge in a fit that follows closely the sinuous silhouette of the body.

CAT’S TSUMORI CHISATO

La designer giapponese presenta la sua nuova collezione in un’area interamente dedicata di Tortona 27, in un’installazione che ricorda lo spirito allegro e luminoso della linea.
________The Japanese designer shows her new collection in a dedicated area of Tortona 27, with a colorful stripes installation that reminds the happy and bright casual feeling of the line.

DAKS LONDON and DAKS SPORT

Lo storico marchio inglese DAKS sceglierà White per presentare in due aree speciali di Tortona 27 le due linee DAKS London e DAKS Sport.________The historic British brand DAKS chooses White to present the collections DAKS London and DAKS Sport in two special areas of Tortona 27.

PARAJUMPERS

Il marchio italiano Parajumpers porterà a White la sua collezione di capispalla ispirata ai coraggiosi eroi del freddo dell’Alaska. Nylon ultraresistenti e cappucci bordati in pelliccia. Giacconi che giocano con fodere interne removibili, larghe tasche cargo frontali che celano al loro interno altre sottotasche pensate per dispositivi elettronici.________The Italian brand Parajumpers will bring to White its collection of outerwear inspired by the brave heroes of the cold Alaska. High-strength nylon and fur-trimmed hoods. Jackets playing with detachable lining, large front cargo pockets that hide inside their own other mini pockets designed for electronic devices.

CARE LABEL

Care Label riconferma la sua presenza a White in uno spazio interamente dedicato in cui presenterà la collezione autunno/inverno 2013. Una collezione che non tradisce la promessa del brand di un’attenzione particolare verso il denim e la sua lavorazione.________Care Label confirms again its presence at White in an entirely dedicated space to showcase the F/W 2013 collection. A collection that keeps the brand’s promise of a high attention to the denim and its manufacture.

HAPTER

Dal 12 al 14 gennaio HAPTER presenterà in anteprima a White txtl001, la nuova linea di occhiali unisex realizzata in collaborazione con il Lanificio Cerruti dal 1881.

________

From January 12 to 14 HAPTER will present preview at White txtl001, the new collection of unisex glasses made in collaboration with the Cerruti Woolen Mill from 1881.